Порядок заполнения анкеты на визу в Грецию

В статье представлен ряд советов, как заполнить анкету на визу в Грецию. Изучите все рекомендации, прежде чем приступать к заполнению анкеты на шенген в Грецию и собирать необходимые бумаги для оформления.

Будьте максимально достоверны в вопросе предоставления персональных данных, ваших передвижений, мест пребываний в анкете. Это повысит ваши шансы на одобрение визы посольством.

Образец заполнения анкеты на визу в Грецию

Основные правила оформления анкеты следующие:

  1. Графы заполняются латиницей.
  2. Анкета на визу в Грецию скрепляется вашей личной подписью.
  3. На детей заполняется отдельный бланк.

Первая страница

Итак, разберем правильное заполнение по пунктам. 

  1. Фамилию следует записать латинскими символами на основании данных в загранпаспорте.
  2. Заполняется в случае смены фамилии. Первой указывается изначальная фамилия (к примеру, у замужних дам девичья), второй в скобках — ваша настоящая.
  3. В анкете для визы в Грецию в обязательном порядке указывается отчество. Греческое посольство, в противовес требованиям других посольств шенгенской зоны, это запрашивает.
  4. Дату в данной графе проставляем в формате ДД-ММ-ГГГГ: 01-04-2018.
  5. Местом рождения указываем населенный пункт из вашего паспорта на английском языке либо транслитерацией.
  6. Страну рождения вносим тоже строго по паспорту. Если вы рождены в Советском Союзе, пишем USSR.
  7. Гражданство указывайте верно — Russian Federation, но никак не Russia.
  8. В данном пункте всего два варианта половой принадлежности, в отличие от немецкого варианта. Отмечаете свой вариант.
  9. Ставим галочку в соответствующем окошке напротив вашего настоящего семейного положения. Гражданский брак указывается как холост/не замужем.
  10. Если вам больше 18 лет, оставляем эту графу пустой. Данный пункт заполняется несовершеннолетними гражданами.
  11. Граждане РФ не имеют номеров.
  12. Здесь имеется в виду заграничный паспорт, отметьте галочкой квадратик напротив «Обычный паспорт».
  13. 13, 14, 15, 16 — Номер загранпаспорта заполняется сплошным текстом без дополнительных символов, таких как №, пробел, тире.
  14. Дату выдачи пишем в формате 01.01.2011.
  15.  Завершение срока паспорта в том же формате, что и дата выдачи.
  16. Кем выдан документ, прописываем строго по загранпаспорту, также латиницей.
  17. В эту графу вносим место вашего проживания. Населенный пункт допускается вносить как по-английски, так и в русской интерпретации, только латинскими символами. Слова «дом», «улица», «квартира» можно пропустить в целях экономии времени и места.
  18. Не заполняем.

Совет. Бывает так, что данные адреса не входят в одну строчку, смело пишите в несколько строк более сжато.

Контакты пишем те, по которым можно непосредственно с вами связаться напрямую. В современном мире это ваш мобильный. По указанному телефону в случае необходимости вам может позвонить визовый офицер для уточнения основания поездки или содержания предоставленной документации.

Не пропустите звонок из консульства, иначе вероятна возможность отказа — они не будут тратить время на перезвон и, скорее, проставят отказ с пометкой «не ясна цель посещения».

Вторая страница

19. Здесь вы указываете свою нынешнюю профессию. Некоторые названия сложно перевести. Приведем ниже таблицу переводов на английский язык популярных статусов, которые вы можете использовать.

Таблица профессий, русско-английский перевод

Русский Английский
Домохозяйка Housewife
Безработный Unemployed
Пенсионер Retired (Pensioner)
Индивидуальный предприниматель Individual Businessman (Businessman)
Школьник Pupil
Студент Student

20. Настоящее место работы будем писать латинскими буквами. Организационно-правовую форму вы можете указать как в русской аббревиатуре ОАО, ООО, ИП, так и в английском варианте Ltd.

Приведите контакты с места работы, по которым ответит должностное лицо на вопросы проверяющего. Обычно звонок осуществляется для того, чтобы убедиться, что заявитель работает в данной организации и на указанной должности.

21. Даже когда вы собираетесь навестить родных, в этом пункте ставьте «Туризм», дабы не предоставить лишнего повода для вопросов.

22, 23. Важно заметить разницу в этих графах. В поле «Страна первого въезда» указывается территория Шенгенской зоны, которую вы будете пересекать первой. Этой страной может оказаться другая страна, не Греция. Так случается при пересадках в пути, или когда вы прибываете в Грецию из другой страны Шенгена.

24. Отмечаем «Многократный въезд».

25. Сюда вписываем продолжительность пребывания в Шенгенской зоне. Проще ориентироваться по датам вылета, значащимся в авиабилете.
Количество дней указывайте «90», то есть подразумевается не продолжительность вашего отдыха, а максимальный срок действия краткосрочной шенгенской визы.

26.В случае если список использованных виз не помещается в графе, оставляйте столько, сколько уместилось. С этим нет проблем.

27. Если получаете визу впервые — не заполняйте.

28. Пункт не заполняется гражданами РФ.

29, 30. Пусть вас здесь не пугает формулировка «предполагаемая дата въезда в Шенгенскую зону». Мы, как и прежде, вносим именно те даты из авиабилетов.

31. В этом поле существуют некоторые тонкости. Когда планируется остановиться в нескольких отелях, указывайте данные только первого отеля. Если, путешествуя, вы в первую очередь заедете в другие страны, а уже после в Грецию, фиксируйте в анкете греческий отель. Местоположение и контакты лучше переписать прямо с брони или ваучера.

Третья страница

32. Заполняем только в том случае, если вы летите в Грецию по приглашению компании или частного лица. Иначе пропускаем.

33. Если вы летите по собственной инициативе, без спонсора или приглашения, отмечаем галочками окошки в левой половине. Проставляем все пункты в соответствии с действительностью. Под кредитной картой имеется в виду любая пластиковая карта банка, в том числе и дебетовая.

34, 35. Эти пункты для тех, у кого есть родственники в Евросоюзе.

36, 37. В самом конце вы подписываете бланк вашей личной подписью из паспорта. Фиксируете реальную дату и место заполнения анкеты.

Уделите внимание последней графе в данной анкете — о мед. страховке.

Примечание. Визовый офицер может запросить медицинский страховой полис в любую вашу следующую поездку в Европу. В противном случае вам грозит аннулирование визы и депортация на родину.

Зачастую греческое посольство выпускает визы сроком от полугода и более. Рекомендуем оформлять полис на полгода минимум, с суммой покрытия 35 тыс. евро.

Последнюю подпись вы ставите под фразой, что виза дает возможность въезда в Шенгенскую зону, но никак не гарантию.

Основные ошибки

Чаще всего при оформлении анкеты на визу в Грецию допускают ошибки в пунктах 13—16 при внесении данных загранпаспорта, указывая лишние символы, неверно прописывая формат даты.

Многие путают пункты 22 и 23, что очень не советуем делать. Страна первого въезда и страна назначения могут быть разными. Обратите на это внимание.

В 25-м пункте важно правильно указать количество дней пребывания, ориентируясь не на поездку, а на сроки действия визы (90 дней).

Ошибки бывают и в 31-м пункте — здесь необходимо указывать первый отель из всех возможных в вашей поездке.

Заключение

Греческое консульство достаточно лояльно к нашим соотечественникам в отношении предоставления разрешения на въезд. Статистика отказов на 2020 год — 1% от общего количества поданных заявлений.

Но в то же время следует соблюдать некоторые основные правила для успешного получения визы и не допускать критических ошибок при заполнении визовой анкеты.

Подробная инструкция, как заполнить анкету на визу в Грецию.

Анкета заполняется латинскими буквами, от руки или на компьютере.

Ссылки по теме:
  • Процедура оформления визы в Грецию

Тут Вы можете найти описание и требования к документам на визу в Грецию:

  • Список документов на туристическую визу в Грецию
  • Список документов на деловую визу в Грецию

Для скачивания:

  • Пример заполнения анкеты на туристическую визу в Грецию
  • Пример заполнения анкеты на деловую визу в Грецию

Приступаем к заполнению анкеты. Бланк анкеты на визу в Грецию для заполнения на компьютере качаем тут.

Пункты 1 и 3 заполняем в строгом соответствии с заграничным паспортом. Отчество указывать не нужно.

Пункт 2, как правило, относится к девушкам, менявшим фамилию при замужестве. Проще говоря, здесь необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Если фамилию Вы никогда не меняли, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A” и т.п.)

Пункт 4. Дату рождения указываем в формате «день-месяц-год».

Пункт 5. Место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта. Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски«Moscow region»– не принципиально.

Пункт 6. Также смотрим загран.паспорт. Если написано СССР, то пишем USSR.

Пункт 7. «Гражданство в настоящее время» – тут все понятно. «Гражданство при рождении, если отличается» — все, рожденные до 25 декабря 2020 года, смело пишите «USSR». Если Вы родились после этой даты, то пункт не заполняется.  Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения.

Пункт 8. Указываем пол.

Пункт 9. Ставим галочку в соответствующем семейном положении.

Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 10. Заполняется только для детей и несовершеннолетних. Здесь указывается либо родитель, либо официальный опекун. Если он/она проживает вместе с ребенком/несовершеннолетним, то достаточно указать только фамилию, имя и гражданство. Если проживает отдельно, то помимо фамилии, имени и гражданства, необходимо указать адрес проживания и контактный номер телефона (желательно).

Пункт 11 не обязателен к заполнению. Однако, можете указать номер росс.паспорта.

Пункт 12. Отметьте, к какой именно категории относится Ваш паспорт. В случае, если несовершеннолетние дети вписаны в паспорт родителей, указываются категория и данные паспорта родителей.

Ставим галочку в поле «Обычный паспорт». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 13. Пишем только номер паспорта в соответствии с написанием в загранпаспорте. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть значок «№», то можете его не указывать вообще. Если все же желаете указать, то можете использовать либо «», либо «#».

Пункт 14 и 15. Указываем дату выдачи заграничного паспорта и срок окончания его действия. Возможен любой формат даты.

Пункт 16. Указываем орган, выдавший заграничный паспорт (как это указано в паспорте) латинскими буквами и не забываем про цифры, если таковые есть. ФМС = FMS, УФМС = UFMS, ОУФМС = OUFMS, МИД России = MID ROSSII и т.д.

Пункт 17. Указываем адрес фактического проживания. Именно тот адрес, где Вы прямо сейчас проживаете. Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес и интересует Консульство. Не забываем про индекс. Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments».  Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно).

Номер телефона – вот это важно. Желательно указывать альтернативный телефон в дополнение к номеру мобильного. Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети». Код России можете указать как «8», так и «+7»

Пункт 18. Если Вы гражданин России, ставим галочку в «No» и переходим к следующему вопросу. Если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза и т.п.

Пункт 19. Для работающих:укажите Вашу должность по справке с места работы. Если справка составлена на русском языке, а Вы не сильны в английском, то посмотрите в онлайн-переводчике, как пишется Ваша должность на английском языке.  Например, Вы работаете бухгалтером. Следует указать «Accountant». В данном примере у нас Менеджер. Тут просто.

  • Для студентов пишем «STUDENT».
  • Для ИП «INDIVIDUAL ENTREPRENEUR».
  • Для школьников указываем «PUPIL».
  • Для дошколят — «CHILD».
  • Для домохозяек – «HOUSEWIFE».
  • Для неработающих – «UNEMPLOYED».
  • Для пенсионеров– «RETIRED» или «PENSIONER».

Пункт 20. Для работающих: указываем наименование компании работодателя, адрес и телефон по справке с места работы. Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «ZAO» / «OAO». Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА». Смело пишите латиницей «FGUPVNIIA». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке. Не забываем про индекс. Указываем телефон и, если есть, факс. Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство частенько прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает.

Для студентов и школьников: указываем адрес и телефон по справке из института / школы.

Для неработающих, пенсионеров, домохозяек и дошколят: указываем адрес проживания и контактный номер телефона.

Пункт 21. Выбираем необходимую цель поездки:

Пункт 22. Указываем страну, у которой запрашиваем визу.

Пункт 23. Если Вы летите прямым рейсом (например, Москва-Афины), то в п. 23 указываем «Greece». Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Польше, страной первого въезда будет «Poland». Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны.

Пункт 24. Галочкой выбираем желаемую кратность визы.

Вы имеете право запросить многократную визу. Выбор многократной визы в анкете («потому что хочу») не гарантирует выдачу этой визы, равно как и визы в целом.

Пункт 25. Указываем количество дней пребывания. Если запрашиваем визу на даты поездки, пишем точное количество дней (включая день въезда и выезда, разумеется).

Если запрашиваем многократную визу, указываем даты первой поездки и количество дней пребывания. По дням: через знак «/» сперва указываем даты первой поездки, а после общее количество дней пребывания согласно запрашиваемой визе. Если запрашиваем визу на 3 месяца – пишем либо «30», либо «45». Если запрашиваем визу на 6 месяцев или 1 год – указываем «90».

Пример: поездка запланирована на даты с 12.03.2020 по 18.03.2020. Визу будем запрашивать годовую. В пункт 25 указываем 3 параметра: (1) 12.03.2020-18.03.2020, (2) 7 (точное количество дней согласно первой поездке), (3) 90 (максимальное количество дней пребывания для годовой визы).

Пункт 26. Указываем шенгенские визы за 3 года.

«В зачет» идут визы, выданные ровно за последние 3 года. Например, сейчас на дворе 8 ноября 2020 года. Таким образом, «в зачет» пойдут визы, выданные с 8 ноября 2020 года, не ранее. Более ранние визы не будут учтены. Укажите так же страну, которая выдала визу.

Пункт 27. Отметьте — сдавали ли Вы отпечатки пальцев при оформлении шенгенской визы ранее. Если биометрию сдавали, укажите номер визы.

Пункт 28. Заполняется только в том случае, если Вы запрашиваете транзитную визу – Вам необходимо указать, имеется ли у Вас разрешение на въезд в страну конечного следования.

Пункт 29. Указываем дату въезда.

Пункт 30. При запросе однократной визы указываем дату выезда по билету.

При запросе двукратной или многократной визы  указываем строго дату желаемого окончания действия визы (минус 1 календарный день).

Например, мы просим многократную визу на 1 год с 12 марта 2020 года. Таким образом, п. 29 – «12.03.2018», п. 30 – «12.03.2020» (не забываем про п. 25, в этом случае – указываем «90»).

Еще примеры:

  • Виза на 3 месяца: п. 29 – «10.09.2020», п. 30 – «09.12.2020»  (п. 25 – «30» или «45»)
  • Виза на 6 месяцев: п. 29 – «07.08.2020», п. 30 – «06.02.2020» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 2 года: п. 29 – «07.08.2020», п. 30 – «06.08.2021» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 3 года: п. 29 – «07.08.2020», п. 30 – «06.08.2022» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 4 года: п. 29 – «07.08.2020», п. 30 – «06.08.2023» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 5 лет: п. 29 – «07.08.2020», п. 30 – «06.08.2024» (п. 25 – «90»)

Пункт 31. Заполняется при запросе туристической, гостевой или транзитной визы. При этом пункт 32 заполнять не нужно. Указываем данные отеля: название, адрес, телефон. При запросе гостевой визы указываем имя приглашающего лица, адрес и телефон.

Пункт 32. Заполняется при запросе деловой, официальной, учебной визы и визы для лечения. При этом пункт 31 заполнять не обязательно. Вам нужно указать название приглашающей организации, полный адрес, контактный телефон и данные приглашающего лица (в качестве приглашающего лица можно указать подписанта приглашения).

Если Вы не знаете адрес и телефон приглашающего лица, указывайте адрес и телефон приглашающей компании.

Пункт 33. Важный пункт. Необходимо указать, кто покрывает расходы.

Если Вы платите сами за себя, то заполните левую часть. Проставьте галочками имеющиеся параметры.

Если за Вас платит спонсор (родственник, работодатель или приглашающая компания), то заполните правую часть.

Пункт 34. Заполняется, только если у Вас есть родственник на территории ЕС. Если родственника нет, то пункт оставляем полностью пустым.

Пункт 35. Если есть родственник, укажите степень родства.

Пункт 36. Место – место подачи документов. В нашем случае Москва. Ставим также дату подписания анкеты.

Ставим подписи. Анкета должна быть подписана в следующих пунктах:

— пункт 37;

— пункт «Я информирован/-а, что в случае отказа в получении визы, визовый сбор не возвращается»;

— при запросе многократной визы в пункте: «Я информирован/-а, что для первого моего пребывания и последующих посещений территории стран-участников требуется соответствующая медицинская страховка»;

— в самом конце анкеты, опять указываем место подачи и дату подписания анкеты + ставим подпись в соответствующей графе (как показано ниже).

Не забудьте, Ваша поездка должна быть застрахована.

Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.

Анкету на визу в Грецию можно скачать здесь.
Запоминаем этот pdf файл на компьютере и открываем в программе Adobe Reader (по умолчанию файл откроется этой бесплатной программой).
После чего начинаем заполнять анкету на визу в Грецию.

Анкета заполняется латинскими буквами.
Латиницей в анкете можно писать русские слова (название места работы или адрес).
Если что-то с файлом pdf у вас что-то не получается – читаем тему Как заполнить PDF-анкету на визу в Грецию на компьютере.

Образец заполнения анкеты с сайта визового центра Греции можно скачать здесь.
Распечатайте и при заполнении своей анкеты – посматривайте на него.

Что писать в анкете

Для простоты я пишу номер пункта анкеты и что писать (или комментарий по-русски).

1) VINSKIY
2) пропускаю (я не менял свою фамилию)
3) SERGEY
4) 25-09-1965
5) MOSKOVSKAYA OBL (место рождения)
6) RUSSIA (хотя в 2020 это называлось СССР)
7) RUSSIA
8) отмечаю свой пол
9) семейное положение
10) пропускаю
11) пропускаю
12) отмечаю “обычный паспорт”
13-14-15-16) данные з/паспорта
17) свои координаты (адрес по прописке)
18) пропускаю

19) SELF EMPLOYED (Я – частный предприниматель. Вы пишите чем вы зарабатываете на жизнь: менеджер, певец, бухгалтер)
20) IP VINSKIY SERGEY VLADIMIROVICH, Moscow, Kreml 1. Tel 8-901-111-11-11 (Вы пишите название фирмы, адрес и свой рабочий телефон)
21) отмечаю “Туризм”
22) GREECE (я же на греческую визу подаюсь)
23) GREECE (я лечу в Грецию прямым рейсом. Если вы едите на своем авто, то пишите первую шенгенскую страну, например Польша)
24) отмечаю “Многократная виза”
25) 90 (есть много версий что писать в этом пункте (90/180). Я всегда писал 90 и получал визы на год или на 5 лет)
26) отмечаю “Да” и пишу данные несколько былых шенгенов.
27) если сдавали отпечатки, то отмечайте “Да”, указывайте дату сдачи отпечатков (дата выдачи визы, когда брали отпечатки).
28) пропускаю
29) Дата въезда в Шенген (по авиабилетам в Грецию, например 25-05-2018)
30) Дата выезда из Шенгена (кто хочет получить длинную визу на 3 года пишет дату + 3 года минус 1 день, то есть 24-05-2021)
31) Название отеля в Греции по брони, адрес отеля и телефон. Если броней несколько – уменьшаем размер шрифта и вписываем.

32) пропускаю
33) отмечаю “сам заявитель”. Средства: “наличные”, “кредитная карта”, “предоплаченный транспорт” – арендую авто, “предоплатенное проживание” – если была предоплата за отели или депозит за апартаменты.
34-35) пропускаю
36) MOSCOW 25-04-2018
37) личная подпись на распечатке.

Распечатка визовой анкеты

Анкета на 4 страницах.
Надо распечатать на 2-х листах – двухсторонняя печать на принтере или самостоятельно в лотке бумагу переворачиваете.

Если что-то не понятно – читайте тему на форуме Помощь по заполнению анкеты на шенгенскую визу в Грецию, а после задавайте вопросы там же.

Надо понимать: работники визового центра Греции – не выдают визы.
Их задача техническая – принять документы и отправить в консульство Греции.

Поэтому отказ принять документы из-за “неправильно заполненой анкеты” со стороны работников визового центра – не правомерен: они обязаны принять то, что дают.
Это обычное вымогательство 300 руб за заполнение анкеты работниками ВЦ.

Документы к анкете на визу в Грецию

О сопроводительных документах на шенгенскую визу у меня подробно написано в теме: Как получить шенгенскую визу

  • Авиабилеты в Грецию ищем на сайте поиск билетов
  • Отели в Греции бронируем на букинге или эйрбиэнби
  • Туристическую страховку для Шенгена на год оформляем здесь.
  • Ваша финансовая состоятельность: выписка из банка за 3 месяца о расходах-доходах | или/и | справка с работы с указанием з/п | или/и | справка из банка о лежащем там депозите.
    ПТС на автомобиль или собственность на квартиру – не нужны.

Статистику выдачи греческих виз в 2020 году можно посмотреть на форуме: Статистика получения визы в Грецию
Что ещё…

Подготовка к получению визы в Грецию

Посмотрите раздел Отдых в Греции – возможно найдете для себя что-то новое про Грецию.
Как и где отдохнуть на море в Греции.

5/5 (92)

Анкета — один из основных документов пакета для передачи в визовый центр. В ней содержится информация, подтверждающая вашу надежность, как гражданина и основная справочная информация для консульства. Заполнить ее можно в бумажном виде, либо в электронном. В первом случае понадобится бланк, который нужно распечатать. Во втором — сначала нужно пройти процедуру регистрации на сайте, а затем уже заполнять документ. Анкета состоит из 4 листов и должна быть распечатана на 2 листах с 2х сторон (двусторонняя печать) и подписана.

Заполнять заявление на визу в Грецию нужно на английском языке. Русское имя и название населенного пункта также вписывается с помощью латинских букв. Имя можно переписать из загранпаспорта, а названия населенных пунктов имеют официальные переводы на английский язык. Найти их можно даже в простом Google-переводчике: введите на русском название города и в окошке с переводом появится английская версия с галочкой. Если в поездку отправляется ребенок младше 15 лет, то анкету за него заполняют и подписывают родители или опекуны.

Где найти бланк анкеты на греческую визу?

Бланк анкеты на греческую визу вы можете скачать в удобном для вас формате: «Word», или «PDF». Стоит внимательно сверять все вносимые данные и , в случае ошибки, не зарисовывать ее корректором и не исправлять ручкой. Заполните и распечатайте новый бланк с верной информацией. Если вы не знаете, что ответить на тот или иной вопрос. лучше оставить пункт пустым. При этом, не стоит оставлять слишком много незаполненных полей, нужно стремится к максимально подробным ответам.

В обозначенном месте на бланке нужно вклеить свое фото, сделанное по образцу. Анкета заполняется на каждого человека отдельно. Даже если вы едете группой туристов, либо всей семьей вместе с детьми. В этом случае анкета составляется на ребенка отдельно.

Пошаговая инструкция: как заполнить анкету на визу в Грецию.

Итак, заполним бланк анкеты пошагово:

  1. Фамилия: прописываем фамилию латинскими буквами как в загран паспорте (точ-в-точь);
  2. Фамилия при рождении: вписывается латинскими буквами: девичья фамилия, либо прежняя фамилия для тех, кто ее менял по каким-то причинам;
  3. Имя: латинскими буквами в точности как в загранпаспорте;
  4. Дата рождения: заполняется в формате “день-месяц-год” цифрами;
  5. Место рождения: название города, в котором родились (Актуальное название на момент рождения, даже, если сейчас оно другое. То есть то, которое указано в свидетельстве о рождении.). Ставить перед названием “г.” или “гор.” не нужно;
  6. Страна рождения: также указывается в соответствии с данными свидетельства о рождении, латинскими буквами;
  7. Гражданство: по факту (например: Russian Federation);
  8. Пол: отмечается галочкой;
  9. Семейное положение: здесь есть несколько пунктов, нужный отмечается галочкой:

    • “холост/не замужем” — для тех, кто никогда не был женат (замужем)
    • “женат/замужем” — для тех, кто на данный момент женат (замужем) и проживает вместе с супругом одной семьей
    • “не проживаю с супругом” — официальный брак зарегистрирован, но совместно супруги не проживают
    • “разведен/а” — есть официальный развод
    • “вдовец/вдова” — когда супруг или супруга скончался
    • “зарегистрированное партнерство” — официально зарегистрированное однополое партнерство.

    Тем, у кого официально зарегистрирован брак, нужно предоставить копию свидетельства о браке. Если ваш брак гражданский и официальной печати нет — вам подходит пункт “холост/не замужем”.

  10. Только для несовершеннолетних: данные родителей (законных представителей) ребенка. Если они проживают вместе с несовершеннолетним — то достаточно фамилии, имени, отчества и гражданства. Если отдельно — еще адрес, контактный телефон.
  11. Идентификационный номер: здесь нужно оставить место пустым , у граждан России его нет;
  12. Категория проездного документа: здесь отмечается тип паспорта, если он обычный — отмечается поле “обычный паспорт”;
  13. Номер проездного документа: номер загран паспорта (только цифры слитно, ставить знак “№” или иные не нужно);
  14. Дата выдачи паспорта: подразумевается дата выдачи загран паспорта;
  15. Действителен до: дата окончания срока действия загран паспорта;
  16. Кем выдан: нужно транслитерировать данные из загранпаспорта;
  17. Домашний адрес и адрес электронной почты: здесь указывается адрес фактического проживания. Указывается также индекс. Дом и квартира пишутся через дефис, дополнительных слов писать не нужно. Название города и улицы транслитерируется;
  18. Страна пребывания: если вы гражданин РФ и проживаете в РФ — галочка ставится в поле “нет”, если проживаете не в той стране, гражданином которой являетесь — в поле “да”, в этом случае нужно дописать номер вида на жительство и дату окончания его действия;

  19. Профессиональная деятельность: ваша должность в настоящее время в соответствии с данными из справки с работы. Профессия указывается на английском языке. Другие категории граждан могут указать: «STUDENT» для студентов, «PUPIL» для школьников, «CHILD» для дошкольников, «HOUSEWIFE» для домохозяек, «UNEMPLOYED» для неработающих граждан.
  20. Работодатель: работающие указывают здесь индекс, адрес и настоящий телефон работодателя, а также полное название компании (полностью транслитерируется латинскими буквами). Для студентов и школьников — здесь пишется адрес учебного заведения. Неработающие и домохозяйки вписывают здесь домашний адрес и номер телефона.
  21. Цель поездки (тип визы): отмечается галочкой:

    • Туризм — если поездка совершается в развлекательных целях и для отдыха.
    • Деловая – по письменному приглашению иностранной компании или бизнес-партнеров.
    • Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.
    • Культура – участие в культурном мероприятии по приглашению организации, подходит для артистов, музыкантов. (Просто посещение данного культурного мероприятия в качестве зрителя – это туризм);
    • Спорт – участие в спортивном мероприятии по приглашению иностранной спортивной организации. (Просто посещение спортивного мероприятия – это туризм);
    • Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. (Дипломатические миссии);
    • Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения;
    • Учеба – по приглашению иностранного учебного заведения;
    • Транзит – оформляется в случае транзита (посещение страны проездом);
    • Транзит через аэропорт – в случае необходимости оформления транзитной визы при пересадке в аэропорту;
    • Иная – когда не подходят пункты выше. (Например, «to visit a conference» — посещение конференции)
  22. Страна назначения: та страна, в консульство которой подается заявление на визу.
  23. Страна первого въезда: страна Шенгенской зоны, границу которой планируется пересечь первой. если цель поездки только Греция — указывается именно она.
  24. Количество запрашиваемых въездов: проставляется галочка в подходящем пункте: однократная, двукратная и многократная виза. Выбор многократной визы не гарантирует точное ее получение.
  25. Продолжительность пребывания: для однократной визы — это точное количество дней, которое вы планируете провести в Греции. (Для визы на 3 месяца — 30 или 45 дней, для визы на 6 месяцев или год — 90 дней).
  26. Шенгенские визы, выданные за последние 3 года: в какую страну были выданы и на какой срок. Указывается последняя виза.
  27. Отпечатки пальцев, предоставленные ранее при подаче заявки на получение шенгенской визы: если вы недавно сдавали биометрические данные на получение других шенгенских виз — это можно указать здесь. Если нет — проставляется галочка в пункте “нет”.
  28. Разрешение на въезд в страну конечного следования, если необходимо: заполняется только в том случае, когда Греция является транзитной страной.
  29. Предполагаемая дата въезда в Шенгенскую зону: дата въезда в страну.
  30. Предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны: для однократной визы указывается дата выезда по обратному билету, для двукратной и многократной визы — дату за один день до желаемого окончания срока действия визы.
  31. Для туристической, гостевой или транзитной визы: Фамилия/-и, имя (имена) лица, приглашающего в государство/-а Шенгенского соглашения. В случае отсутствия такового – название гостиницы (гостиниц) или адрес /-а временного пребывания на территории государств-участников Шенгенского соглашения. Адрес и адрес электронной почты приглашающего лица, гостиницы или места пребывания. Телефон. (Указывать название гостиницы нужно в соответствии с бронью)

  32. Заполняется только если нужна рабочая виза в Грецию , или виза для лечения.

    Внимание: надо заполнять один пункт — либо 31, либо 32!

  33. Расходы заявителя на проезд и во время пребывания оплачивает: отмечается галочкой: сам заявитель или спонсор. Если поездка оплачивается совместно, заполняются оба поля. Если спонсор оплачивает, то вписать его фамилию и имя в графе “Иные” и поставить в ней галочку. Обязательно выбирается соответствующий способ оплаты: наличными, кредитной картой, дорожными чеками и т.д.
  34. Только для тех, у кого есть родственники в Греции. Имеются в виду близкие родственники, а именно: супруг, дочь/сын (не достигшие 21 года), прямые потомки супруга, родственники по прямой восходящей линии и т.д.
  35. Также для тех, у кого есть родственники в Греции.
  36. Место и дата: место и дата подачи документов.
  37. Подпись: расписывается лично заявитель (за несовершеннолетних представитель).

На последнем листе анкеты есть еще несколько пунктов:

  • «я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»;
  • «я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка» (для многократной визы);
  • в самом конце, на последней странице, снова прописывается место и дата подачи и анкеты, а также ставится еще одна подпись в соответствующей графе.

Готово, анкета заполнена. Перед тем, как подать документы на греческую визу, советуем еще раз проверить правильность введенных данных. Фото приклеивается в обозначенном окошке.

Получение визы в Грецию или любую другую страну Шенгенского договора – процесс не всегда быстрый, редко приятный и часто финансово затратный.

Один из первых этапов, с которым столкнутся желающие открыть любой вид визы, будет анкета. Часто у наших соотечественников возникает множество вопросов по ее заполнению.

Несмотря на лояльность греков к выдаче гражданам РФ виз и мультивиз (процент отказа примерно равен 1%), любая помарка, а уж тем более, ошибка могут стать причиной отказа в визе. Тогда заполнять ее становится как минимум тревожно.

В этой статье мы поможем разобраться, для чего необходима эта анкета, какие данные в ней необходимо указывать, и как правильно ее заполнить. Ниже представлена пошаговая инструкция.

Где взять анкету на визу в Грецию 2020

Анкету необходима консулу для того, чтобы решить: обоснованно ли вы просите разрешить въезд в Грецию. В ней содержится вся необходимая информация.

Анкету можно скачать в любом удобном для вас формате: doc или pdf. Разрешено заполнять в электронном режиме, а после распечатать, можно наоборот – сначала распечатать. Анкету вам обязаны предоставить: консульство, турфирма или визовый центр.

Правила оформления анкеты на визу в Грецию

Анкета — это 4 листа формата А4 с перечнем из 37 вопросов. Отвечать на все вам, возможно, не нужно – это зависит от конкретного случая.

Использовать нужно только печатные буквы. Язык заполнения – английский, греческий или русский (но написанный латиницей!).

В конце бланка вы должны поставить личную подпись.

Анкета заполняется отдельно на каждого человека/члена семьи. Если вы делаете визу для ребенка или группы людей, правилу следовать нужно неукоснительно: 1 человек = 1 виза = 1 анкета.

Основные советы

· Вникайте в суть вопроса: не спешите и заполняйте анкету вдумчиво. Начинать писать стоит лишь тогда, когда вы твердо уверены, что точно поняли вопрос.

· Не исправляйте ничего, а начинайте заново в случае ошибки. Любая помарка или неаккуратность может повлиять на решение консульства.

· Греция должна быть основной страной пребывания в странах Шенгенского договора. Иначе, вероятно, вам откажут. Если большинство времени вы планируете провести в другой стране, в ее консульство вам и нужно обратиться. Это указано в правилах оформления визы.

· Проверяйте правильное написание по заграничному паспорту. · Предоставляйте честные данные. Их в любом случае будут проверять. Но только если соврать, к примеру, о брони отеля, то вам 100% откажут. Кому нужны такие неблагонадежные граждане?

Основные ошибки

· Переживать при заполнении – вы всегда имеет право на ошибку. Возьмите новую анкету. Вы лишь потратите еще немного времени на ее заполнение.

· Переводить фамилию. Если вы, к примеру, Кузнецов – то фамилия будет как в загранпаспорте – Kuznetsov, но никак не Blacksmith и иже с ними.

· Забыть вклеить фото. Это в русских паспортных столах заведено сдавать заполненный бланк и отдельно несколько фотокарточек. В данном случае необходимо приклеить сразу и самостоятельно. · Не проверить документ перед подачей. Проверяем, проверяем и еще раз проверяем! Написали, перечитали, сверили данные, сдали. Только в таком порядке.

Пошаговая инструкция: как заполнить анкету на визу в Грецию

Заполняем бланк пошагово. На нашем сайте вы можете скачать инструкцию в формате «word». Вверху мы видим логотип с фрагментом флага Греции, место для вклеивания фотографии и надпись на греческом «Заявление на получение шенгенской визы». Она продублирована на русском языке. Ниже приписано, что анкета является бесплатной. Итак, к вопросам.

Первая страница

1. Фамилия. Заполняем, смотря в загранпаспорт.

2. Фамилия при рождении. Этот вопрос касается тех, кто ее менял. Сперва пишем девичью/изначальную фамилию, в скобках указываем нынешнюю. Если не меняли – оставляете строку пустой.

3. Имя – отчество. Смотрим правильность написания в загранпаспорте.

4. Дата рождения пишется в формате ДД/ММ/ГГГГ. Например, если вы рождены 1 января 1980-го года, пишем 01/01/1980.

5. В месте рождения указываем международное название родного города. Где рождены. Не Moscva, а Moscow. В случае отсутствия такого названия, пишем транслитерацией.

6. Страна рождения пишется юридическим названием страны в момент вашего рождения. К примеру, если вы рождены в Советском Союзе, пишем U.S.S.R.

7. См. пункт 6. В случае рождения после развала СССР, в обеих графах пишем одно и то же –международное название нашей страны Russian Federation. Никаких «Раш»!

8. Свой пол отмечаете галочкой.

9. В нужном окошке вашего нынешнего семейного положения ставим «птичку». Любые браки, которые не зарегистрированы официально, определяются как «холост/не замужем». Для тех, кто официально замужем/женат, но вместе не живет – колонка «не проживаю с супругом».

10. Если вам больше 18 лет, эту колонку оставляем нетронутой. Ее нужно заполнять только несовершеннолетним. В ней пишем НЕ данные ребенка, а данные опекуна/сопровождающего лица.

11. Также пропускаем этот пункт, так как граждане РФ не имеют идентификационных номеров при получении заграничного паспорта.

12. Речь идет о загранпаспорте, потому ставим отметку в поле «обычный паспорт».

13. Номер заграничного паспорта пишем без номера, лишних символов, без пробелов. Только цифры, как в паспорте.

14. Дата выдачи также в формате ДД/ММ/ГГГГ. К примеру, 01.01.2015

15. Завершение действия загранпаспорта в том же формате, как в п.14.

16. Кем выдан документ указываем строго по паспорту. Пишем транслитом. 17.Пишем фактический адрес, не регистрации. Как в п. 5, желательно использовать международное название города, но за неимением употребляем транслитерацию. Слова «улица», «дом», «квартира» можно не писать. Номер телефона лучше вписывать мобильный, чтобы в случае вопросов до вас могли дозвониться из консульства. Они могут позвонить, дабы, к примеру, уточнить цель визита. В дни получения обязательно поднимайте трубку от незнакомых номеров, иначе вполне реально получить отказ.

18. Гражданин РФ, живущий в России, отвечает «нет». Россиянин, официально проживающий на другой территории, пишет «да» и приписывает номер вида на жительство и срок его окончания.

Вторая страница

19. Назовите свою нынешнюю профессию. Официальную должность. Если вы работаете неофициально – пишем «безработный» (англ. Unemployed). Но в этом случае прикрепите выписку из банка, чтобы не навести на мысль, что вы планируете нелегально работать в Греции. В названии используйте исключительно перевод на английский. Если нет точного совпадения – используйте похожие английские названия должностей. Домохозяйка, пенсионер, студент, школьник, дошкольник – все это так и пишем. (Перевод – Housewife, Retired/Pensioner, Individual Businessman/Businessman, Pupil, Student, Child).

20. Работодателя или фирму указывайте латиницей. Если существует перевод организационных структур, рекомендуем написать правильно. Обязательно указывайте реальный номер работодателя. Визовый офицер позвонит ему, чтобы удостовериться, что вы действительно там работаете.

21.Цель поездки на выбор в зависимости от того, какого типа визу вы хотите получить:

· Туризм – поездка для отдыха.

· Деловая – при наличии письменного приглашения партнеров или коллег.

· Посещение родственников или друзей – у вас должно быть от них приглашение.

· Культура – для артистов, которые будут давать концерт по приглашению греческой организации. Если цель путешествие – посещение концерта в качестве зрителя, это относится к туризму.

· Спорт – аналогично с пунктом выше, но для спортсменов, котрые принимают участие в соревнованиях.

· Официальная – для дипломатов.

· Лечение – должно быть приглашение от лечебного учреждения.

· Учеба – аналогично, ВУЗ/колледж/школа должны выслать приглашение.

· Транзит – стоит указывать при посещении Греции проездом.

· Транзит через аэропорт – отметьте, если у вас пересадка в греческом аэропорту.

· Иная (указать) – если цель вашего визита не подходит ни к одному из вышеперечисленных пунктов.

Многие рекомендуют здесь не заморачиваться и писать «туризм», чтобы к вам не было лишних вопросов. Но лучше уточнить детали.

22. Здесь пишем Грецию (англ. Greece)

23. Сюда вписываем название той страны Шенгена, в которую заедете сперва. Если у вас транзит, или посещаете проездом любую другую страну – пишем ее!

24. Ставим галочку на «Многократный въезд». В зависимости от ваших целей и планов это могут быть и другие пункты.

25.Общая сумма дней, которые вы пробудете в зоне Шенгена. Удобнее считать по датам вылета. Кроме того, учтите, что от типа вашей визы зависит продолжительность вашего пребывания в стране. 26. Здесь указываются все полученные шенгеновские визы. Если их слишком много – пишите последнюю.

27. Если виза первая, не заполняйте, вы будете сканировать отпечатки пальцев и делать цифровое фото. Если уже проходили эту процедуру за последние 5 лет — отмечайте их наличие.

28. Если едете через Грецию транзитом – указываете здесь данные другой визы.

29. Сюда уже конкретно вписываем дату прибытия в страну. Пишем из авиабилета.

30. И дату выезда. Берем тоже из билета на самолет. 31. Нужно заполнять для получения туристической, гостевой или транзитной визы – данные о брони в гостинице. Если планируете менять отели – укажите самый первый, в котором остановитесь.

Третья страница

32. Пропускаем для всех видов виз, кроме деловой, рабочей или лечебной.

33. Информацию о спонсоре пишем справа, если сами оплачиваем поездку – слева. Если это совместные усилия, заполняем обе стороны пункта.

34. Их следует заполнять только при наличии родственников в ЕС. Указываем корректные данные.

35. В п. 35 вписываем только ближайших родственников: супруга, ребенка, внука или иждивенца.

36. Указываете реальную дату и город заполнения анкеты. Подпись ставьте аналогичную паспортной. 37. Здесь ставится подпись родителя или опекуна в случае несовершеннолетнего гражданина.

Далее вы подписываетесь, в том, что уведомлены:

· о том факте, что в случае отказа вам не вернут сбор;

· в требовании отдельного оформления медицинского страхования.

На 4-й странице еще раз дублируете место и дату заполнения, подпись в двух местах. Готово!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: